不幸中の幸い | ふこうちゅうのさいわい |
Перевод: | Утешение в печали (досл.) |
Определение: | 不幸な出来事の中でせめてもの救いとなること。 Источник |
Примеры использования:
- 交通事故を起こしてしまったが、死人がでなかったのは不幸中の幸いだった。 Я совершил аварию. Хорошо, что никто не погиб.
- 電車でカバンを盗まれてしまったが、財布や携帯など大事なものはポケットに入れていたので、それは不幸中の幸いであった。 У меня украли сумку в метро, но кошелёк, телефон и другие ценные вещи были в кармане, так что мне повезло.