自己分析、自己理解、天職

Хочу поделиться замечательным во всех смыслах видео. Во-первых, интересная и злободневная тема, во-вторых, очень понятно и внятно говорят собеседники и, в-третьих, субтитры!

А теперь перейдем к лексике.

好きなことX得意なことX大事なこと=やりたいこと

自己分析 - самоанализ

自己理解 – самопонимание

っていうのがブームになってます – от англ. to boom, становиться популярным

説得力 – способность убеждать

自己PR – self promotion, свои сильные стороны, “самопиар”. Часто употребляется, например, в резюме и мотивационных письмах

例えるなら - например

自分探しの旅 – досл. путешествие в поисках себя. Подразумеваются долгие поиски и раздумья

凄いモヤモヤしてたのが、「好きなこと」、「得意なこと」、「才能」、「人生の目的」、「ミッション」、「使命」- туманность, неопределенность. В этом контексте можно перевести как “путаница”

たどりついたノウハウ - добраться (до чего-либо)

ギュギュっとまとめる -  まとめる обобщать, заключать; ぎゅぎゅっと переводов множество и зависят они от контекста. Например, ギュギュっとお菓子をバッグに入れる – с силой впихнуть

やりたいことは自分にとって面白いこと !!

自分を成長させるためのお金

惰性「だせい」で仕事してしまってる – по инерции 

価値観を満たす – система ценностей

夢中な人 – тот, кто самозабвенно что-то делает

燃え尽き症候群 - もえつきしょうこうぐん - эмоциональное выгорание

どういう意図で? – с каким намерением

天職 - 天から授かった職業。また、その人の天性に最も合った職業 Источник

Leave a comment