目がない

目がない [ めがない]
Перевод:Не различать, не разбираться (о качестве, людях); иметь слабость к чему-то
Определение:1.夢中になって、思慮分別をなくすほど好きである。
2. 物事のよしあしを識別する力がない
3. とても好きである
Источник

Примеры использования:

  • 女性は基本的にチョコレートに目がない。

Обычно девушки очень любят шоколад

  • 部長は人を見る目がないようで、いつも変な人を雇う。

Начальник отдела, похоже, не разбирается в людях и постоянно нанимает странных людей.

Послушайте объяснение от носителей языка 🙂

Leave a comment