手っ取り早い

手っ取り早い [ てっとりばやい]
Перевод:Легкий и быстрый; простой; сделанный наспех
Определение:1 てきぱきしている。すばやい。「仕事を―・くかたづける」
2 手間がかからない。はやみちだ。簡単だ。「―・くを貯(た)める方法」
Источник

Примеры использования:

  • メールで書くより電話で説明するほうが手っ取り早い。

Проще объяснить по телефону, чем написать в письме.

  • お金を稼ぐ手っ取り早い方法ないかな? Нет ли быстрого способа заработать деньги?..
  • 手っ取り早く言えば - короче говоря. В примере ниже показано, как словосочетние используется в речи. Примерный перевод будет выглядеть так: “Последнее время я слежу за питанием. Короче говоря, избегаю жирную пищу”.
https://note.com/itaka2019/n/n3c5cef561ad8

Leave a comment