腕が立つ

腕が立つ うでがたつ
Перевод: Проявляться ( о таланте)
Определение: 腕前・技術がすぐれている。
Источник

Примеры использования:

  • 彼は腕が立つ。

У него золотые руки. (Кэнкюся Японско-русский словарь)

  • 料理人として腕が立つようになるまでには、何年もの修業が必要だ。

Потребуется много лет практики, чтобы обрести мастерство повара. (Common Japanese Collocations. Kakuko Shoji).

Лирическое отступление

Когда, пролистывая словарь. я наткнулась на это выражение, мне сразу вспомнился мастер, шеф-повар самого знаменитого суши-бара в мире (между прочим, с тремя мишленовскими звездами) Дзиро Оно (Jiro Ono). Господину Оно уже больше 85 лет, но несмотря на почтенный возраст, он каждый день ни свет ни заря идет на работу, чтобы приготовить безупречный sushi set для своих гостей. Экс-премьер-министр Япония Абэ приводил Барака Обаму на ланч именно сюда. Действительно, не каждый может позволить обедать именно в этом ресторанчике – стоимость обеда легко может обойтись в 30 000- 40 000 йен.

Leave a comment